Numeri 1:19

SVGelijk als de HEERE Mozes geboden had, zo heeft hij hen geteld in de woestijn van Sinai.
WLCכַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַֽיִּפְקְדֵ֖ם בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃ פ
Trans.

ka’ăšer ṣiûâ JHWH ’eṯ-mōšeh wayyifəqəḏēm bəmiḏəbar sînāy:


ACיט כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני  {ס}
ASVAs Jehovah commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
BEAs the Lord had given orders to Moses, so they were numbered by him in the waste place of Sinai.
DarbyAs Jehovah had commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
ELB05wie Jehova dem Mose geboten hatte. Und so musterte er sie in der Wüste Sinai.
LSGMoïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
SchWie der HERR Mose geboten hatte, so zählte er sie in der Wüste Sinai.
WebAs the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen